南山大学

 
指定
期間
春学期
秋学期
単位
年次
3
担当者
COURRON David
SANCHEZ RIOS Isabelle
他の科目との関連
他学科履修 不可
副題 ツrire en fran溝is : r伺lexions sur le fond et la forme
授業概要 上級フランス語I作文
 1・2年次の「総合フランス語」を受けて、フランス語による作文能力をさらに高めることを目指す。主に、大学生活や社会生活を扱った教材を用いて、通信文、報告書、スピーチ原稿などを実際に書き、フランス語的発想を身につけ、論理的な表現法を学ぶ。

上級フランス語II作文
 1・2年次の「総合フランス語」を受けて、フランス語による作文能力をさらに一層高めることを目指す。「上級フランス語I作文」に引き続き、主に、大学生活や社会生活を扱った教材を用いて、通信文、報告書、スピーチ原稿などを実際に書き、フランス語的発想を身につけ、論理的な表現法の体得を目指す。
学修目標 フランス語による作文能力を養う。
様々なジャンルとスタイルの文章への関心を高める。
授業計画  Ce cours de composition a pour but,d'une part, de d思elopper les capacit市 d'expression 残rite des 師udiants dans des domaines tr峻 vari市 (le fond), et d'autre part, de r伺l残hir la meilleure fa腔n d'exprimer, en langue fran溝ise, ses id仔s (la forme).

Pendant un trimestre, avec l'un des deux professeurs, apr峻 l'analyse de documents souvent authentiques, les 師udiants seront amen市 riger leurs propres productions (lettres, publicit市, petites annonces, recettes, critiques de film) II leur sera aussi demandde r仕iger de br竣es histoires ainsi que des r市um市.
Avec le deuxi塾e professeur, les 師udiants se verront proposer de r伺l残hir sur comment 残rire un fran溝is correct tant au plan syntaxique que lexical. Concr春ement, partir de textes en japonais, ils devront sectionner les mots fran溝is les plus adapt市 au contexte (donc r伺l残hir pour choisir les mots justes) et ils devront retrouver l'organisation de la phrase fran溝ise apr峻 avoir analysles 四士ents tels que verbes, sujets, propositions principale et subordonn仔(s) contenus dans la phrase japonaise traduire (donc rl残hir pour 残rire une phrase en bon fran溝is). Attention : il ne s'agit pas d'un cours de traduction, mais d'utiliser l'exercice de traduction afin de prendre conscience des r夙les simples qu'il faut respecter pour pouvoir 残rire en fran溝is et s'entra馬er ce qu'elles deviennent des rlexes.
評価方法 Travaux la maison et examen final
Assiduitindispensable
テキスト Copies d'extraits de roman, d'articles de presse...
その他